<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"> 
  <channel>
<title>KİTAP - mersin nokta</title>
<link>https://mersinnokta.com/kitap/</link>
<description></description>
<language>tr</language>
<copyright>https://mersinnokta.com</copyright>
<image>
<title>https://mersinnokta.com</title>
<url>
https://mersinnokta.com/images/genel/IMG-20240201-WA0024.jpg
</url>
<link>https://mersinnokta.com</link>
<width>315</width>
<height>90</height>
</image><item>
<title>Mezitli Belediyesi’nde ‘Ek Protokol’ sevinci </title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/mezitli-belediyesi-nde-ek-protokol-sevinci.jpg" width="250"><br><p> Mezitli Belediye Başkanı Neşet Tarhan, Mutlu Mezitli Ltd. Şti. ve DİSK Genel İş Sendikası arasında yapılan imza töreni Belediye Meclis Salonunda yapıldı. 4 Temmuz tarihine kadar geçerli olan sözleşmede; ikramiye, bayram yardımı, yemek yardımı ve benzeri haklar iyileştirildi. Her zaman işçinin haklarını savunan ve yasanın belirlediği şartlar doğrultusunda en yüksek ücreti verdiklerini dile getiren Mezitli Belediye Başkanı Neşet Tarhan, “Bugün imzalayacağımız sözleşmenin ‘Ek Protokol’ olduğunun altını çizmek istiyorum. Bu ek protokol ise hükümetin belirlediği yüzde 40 kotasının en yüksek limitini sendika yöneticilerimiz ile birlikte belirledik. Belli zamanlarda personellerimize destek oluyoruz. Kıyafet yardımı yaptık. Ayrıca yılbaşında hiç kimsenin haberi olmadan tüm personellerimizin hesabına 1000 TL ödeme yaptık. Türkiye’nin birçok yerinde bazı belediye başkan adayları yapamayacakları vaatlerde bulunuyorlar. Ben gelirsem işçiye bu kadar ücret veririm gibisinden konuşuyorlar. Yasadan bile haberi olmayan adaylar farklı vaatlerde bulunuyorlar. Ben de işçiye para vermek istiyorum fakat yasa buna izin vermiyor. Yaptığımız ek protokol ile yılda 12 olan ikramiyeyi 36 yevmiyeye çıkarttık. Günde 70 TL olan yemek parasını 200 TL’ye yükselttik. Sadece yemek parasını 3400 TL’ye yükseltmiş olduk. Ramazan Bayramı’nı 400 TL’den 2000 TL’ye çıkarttık. Kurban Bayramı ikramiyesini de 600 TL’den 3000 TL’ye çıkartmış olduk. Ayrıca işçilerimizin bazı haklarını da iyileştirmiş olduk. Şimdiden hayırlı olmasını diliyorum” ifadelerini kullandı.</p>

<p>Hükümetin belirlediği bir kota olduğunu ve bu kotayı aşamadıklarını dile getirerek, ek protokol imzaladıklarını dile getiren DİSK Genel İş Mersin Şube Başkanı Kemal Göksoy; “Belirli dönemlerde toplu iş sözleşmelerimiz oluyor. Bugüne kadar Mezitli Belediyemiz ile çok iyi toplu iş sözleşmelere imza attık. 45 saat olan çalışma süresini 40 saate indirdik. Türkiye genelinde çok iyi şartlara sahip toplu iş sözleşmesini Mezitli Belediyemiz ile imzaladık. Maalesef enflasyonun giderek yükseldiği bu dönemde yeni bir ek protokol ile sözleşmemizi Belediyemiz ile yeniden imzalama kararı aldık. Ek Protokol ile haklarımızda iyileştirme yapmış olacağız. Hiç olmayabilirdi bu protokol fakat Başkanımız Neşet Tarhan ve sendika olarak işçisini enflasyona ezdirmemek için böyle karar aldık. Maalesef ki bu belirlediğimiz rakamlarda hükümetin koyduğu bir sınır var. Belediyelerin gelirinin yüzde 40’nı personele harcayamazsın. Bu kotayı geçemiyoruz. Bunu çok iyi anlamak lazım. Şimdiden imzaladığımız bu protokolün işçilerimize hayırlı olmasını diliyor, emeği geçen herkese teşekkürlerimi sunuyorum”ifadelerini kullandı. </p>
]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/mezitli-belediyesi-nde-ek-protokol-sevinci/929/</link>
<pubDate>Wed, 21 Feb 2024 18:07:18 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Cehennemi bir tutku olarak kumar</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/cehennemi-bir-tutku-olarak-kumar.jpeg" width="250"><br><p>En tehlikeli duyguların başında gelir kumarbazın tutkusu. Tatlı ve cehennemî bir heyecan, hayatın ölçü ve kural koyan tüm küçük hesaplarını kısa yoldan yıkmak ister. Kumarbaz bir kez talihini denemekle ne çok şey elde edeceğini düşünür. Kaybedeceği aklının ucundan geçmez. Böylelikle hiç bitmeyen bir oyun çemberinin içinde sayılar ve renkler arasında kaybolur.</p>

<p>Hikâye, dünyanın farklı yerlerinden bir araya gelen bir Alman kasabasında geçer. Rulet masasında kazandıkça daha çok kazanmak isteyen yaşlı, huysuz bir kadın… Ona eşlik eden Aleksey İvanoviç… Bir süre sonra genç adamın kumarda para kazanma hayaliyle sevgilisine yardım etme isteği… Hayal kırıklığına uğramış bir general ve diğer karakterler…</p>

<p>Herkes zengin olmak ister. Bir yandan miras ve borç işleri çözümsüz ortada beklerken diğer yandan insan davranışlarındaki zayıflık ve ahlâki çöküşler birbirini takip eder. Ve Dostoyevski'nin tüm yapıtlarında görülen iyilik ve kötülük arasındaki ince çizgiler yavaş yavaş belirir.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/cehennemi-bir-tutku-olarak-kumar/771/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Hayvanlara hiç böyle bakmadınız!</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/hayvanlara-hic-boyle-bakmadiniz.jpeg" width="250"><br><p>2017 yılının başında hayatını kaybeden yazar, şair, sanat eleştirmeni ve ressam John Berger'ın insan, hayvan ve doğa ilişkilerini irdelediği  kitabı Delidolu Yayınları etiketiyle raflarda yerini aldı. Cevat Çapan tarafından Türkçeleştirilen , Berger’ın insan, hayvan ve doğa ilişkileri üzerine kaleme aldığı farklı makalelerden oluşuyor.</p>

<p>Hayvanat bahçeleri neden var? Modern kapitalist toplumlarda insanlarla hayvanlar arasındaki ilişki nasıl kayboldu? Eski çağlarda hayvanlara baktığımızda ne görüyorduk, şimdi ne görüyoruz?</p>

<p>Bunlar gibi, hem şaşırtıcı hem de eleştirel, sorularla okurlarını düşündürmeyi hedefleyen Berger, kendine has, mesafesiz üslubuyla, göz ardı etmeyi reddedip bizleri alışılmış olanı sorgulamaya, derinlikli düşünmeye davet ediyor.<br />
<br />
Delidolu Yayınları etiketiyle okurlara ulaşan insanların hayvanlara bakışının zaman içerisinde nasıl değiştiğini gözler önüne sererek okurlarını düşünsel bir yolculuğa çıkarıyor.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/hayvanlara-hic-boyle-bakmadiniz/770/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Franz Kafka'nın ofis yazışmaları yayınlandı</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/franz-kafkanin-ofis-yazismalari-yayinlandi.jpeg" width="250"><br><p>"Ofis Yazıları", Kafka’nın üst düzey bir bürokrat olarak yaptığı iş yazışmalarının en ilginçlerini bir araya getiriyor. Bu yazışmalar Kafka’nın, genel kanının aksine, ofiste sıkıcı evrak işleri arasında kaybolmuş, gündelik hayatına yabancılaştığı için hayal dünyasına sığınan önemsiz bir memur olmadığını, hünerli bir avukat, zeki bir dava takipçisi ve döneminin sosyal, ekonomik ve politik meseleleri konusunda yenilikçi düşünceleri olan bir fikir adamı olduğunu gözler önüne seriyor.</p>

<p>Kafka’nın ofis yazılarıyla eserleri arasındaki paralellikleri inceleyen kitap, yazarın birbiriyle bağdaşmadığı varsayılan iki kimliğinin aslında birbirini besleyen, birbirinden ayrı düşünülemeyecek kimlikler olduğunu, geceleri kaleme aldığı romanlarının gündüz yaptığı ofis yazışmalarından esinlendiğini öne sürüyor.</p>

<p><strong>Kafka'nın "Ofis Yazıları" ilk kez Türkçede!</strong><br />
Dünyanın en önemli iki Kafka uzmanı ve Amerika’nın önde gelen insan hakları avukatlarından biri tarafından hazırlanan çalışma, Kafka’nın dünyasını daha iyi anlayabilmemizi sağlayan çok farklı bir bakış açısı sunuyor. Yazışmalar ilk kez Türkçe yayınlandı.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/franz-kafka-nin-ofis-yazismalari-yayinlandi/769/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:47 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>2017 NDS Liseliler Edebiyat Ödülü, Ömür İklim Demir’e verildi</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/2017-nds-liseliler-edebiyat-odulu-omur-iklim-demire-verildi.jpeg" width="250"><br><p>Notre-Dame de Sion Fransız Lisesi Türkiye'nin yabancı dilde eğitim veren en tanınmış kurumlarından biridir. Lise, 2008 yılında Mezunlar Derneği aracılığıyla NDS Edebiyat Ödülü’nü oluşturmuştur. Ödül sırasıyla bir yıl bir Türk yazarın Türkçe yazılmış eserine, ertesi yıl ise Frankofon bir yazarın Fransızca yazılmış ve Türkçeye çevrilmiş eserine verilmektedir. Jüri, hepsi Notre-Dame de Sion mezunu olan yazar, gazeteci ve akademisyenlerden oluşmaktadır.</p>

<p>Bu deneyiminden yararlanan lise, 2013'te ise, Fransa'daki Liseliler Goncourt Ödülü benzeri bir NDS Liseliler Edebiyat Ödülü düzenlemeye karar vermiştir. <strong>NDS Liseliler Edebiyat Ödülü, Türkiye'de bu tarzda oluşturulmuş ilk ve tek ödüldür. </strong></p>

<p>Notre-Dame de Sion Fransız Lisesi, bu ödül ile edebiyata ve yazarlara olan bağlılığını vurgulamayı, gençlere okuma ve kitap tutkusunu etkin bir şekilde aşılamayı amaçlamaktadır. Ödül alacak eseri belirlemek amacıyla her yıl Eylül ayında lisenin öğrencilerinden oluşan bir jüri kuruluyor. Sene boyunca jüri aday kitapları okuyup değerlendiriyor ve ödül alacak olan kitabı seçiyor.</p>

<p>NDS Liseliler Edebiyat Ödül Töreni, Notre-Dame de Sion Fransız Lisesinin Gösteri Salonu’nda düzenleniyor.</p>

<p><strong>Bu sene, dördüncü NDS Liseliler Edebiyat Ödülü'nü </strong>«Muhtelif Evhamlar Kitabı»<strong>adlı öykü kitabıyla kazandı. </strong><strong>Kitap </strong><strong>Yapı Kredi Yayınları’ndan basılmıştır. </strong></p>

<p>Jüri seçimini şöyle açıklıyor: “.”</p>

<p>«Muhtelif Evhamlar Kitabı»</p>

<p>Ömür İklim Demir'in öykülerinde, günlük yaşamın ve zorunlu ya da gönüllü temasların var oluşu lime lime eden “kurumsallığı” içinde huzursuzca çırpınan, muhtelif kuruntularla yontulan ve kalbini yalnızlıkla terbiye eden insanlar var; şu ya da bu mekânda, bugün ya da dün, öyle ya da böyle, birbirini ıskalayan insanlar: Çekirdek ailelerin yemek masalarındaki çatal-bıçak sessizliğinden aşktan başka her şeye dokunan kadın erkek ilişiklerine, toplumsal-kişisel trajedilerin hayatı “o âna” kilitleyen çaresizliğinden karanlık ofislerin ruhları uyuştura uyuştura eskiten “dokuz-altı” mecburiyetine...</p>

<p><strong></strong><strong> kimdir?</strong></p>

<p>Ömür İklim Demir, 1980'de Adana’da doğdu. Tarsus’ta büyüdü. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi’ni bitirdi. Yedi yıl ceza avukatı, üç yıl da reklam yazarı olarak çalıştı. Öğrencilik yıllarında çeşitli fanzinlerde ve teknoloji dergilerinde yazarlık yaptı. İlk öyküsü 2010'da Varlık’ta, ilk kitabı  2015’te YKY’de yayımlandı. Bu kitabıyla, 2016 yılında hem Haldun Taner Öykü Ödülü'ne, hem de Ankara Üniversitesi Öykü Ödülü'ne layık görüldü. 2015'te yazdığı bir öyküsüyle de Giovanni Scognamillo adına verilen GİO Ödülleri'nde "Yılın En İyi Öyküsü" ödülünü aldı. Şimdilik var olmakla meşgul.</p>

<p> </p>

<p><strong>Ödülün tarihçesi:</strong></p>

<p><br />
Birinci NDS Liseliler Edebiyat Ödülü’nü <strong>Amélie Nothomb,« Yağmuru Seven Çocuk »</strong> başlığıyla çevrilip Doğan Kitap tarafından yayınlanan kitabıyla kazandı. Kitap Bahadırhan Bozkurt tarafından Türkçeye çevrilmiştir.</p>

<h3>İkinci NDS Liseliler Edebiyat Ödülü’nü yazar Filiz Özdem « Rüya Bekleyen Adam » adlı romanıyla kazandı. Kitap Yapı Kredi Yayınları’ndan basılmıştır.</h3>

<h3>Üçüncü NDS Liseliler Edebiyat Ödülü'nü kazanan Romain Puértolas'ın adlı romanını Ebru ErbaşTürkçeye çevirmiştir. Kitap Can Yayınlarından basılmıştır.</h3>

<p> </p>

<p> </p>

<p> </p>

<p> </p>

<p> </p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/2017-nds-liseliler-edebiyat-odulu-omur-iklim-demir-e-verildi/768/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:47 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Bir rehber kitap: Bizans Tarih Atlası</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/bir-rehber-kitap-bizans-tarih-atlasi.jpeg" width="250"><br>Atlas, 4. yüzyıl ile 15. yüzyıl arasında Roma’dan Bizans’a uzanan zaman dilimini aydınlatan 74 harita, 8 şekil ve 4 tabloyu içeriyor: Fiziki coğrafya, toprağın kullanımı, sınırlar ve komşular, kentler, vilayetler, kilise ve manastırlar, diplomasi dünyası, Müslüman Ortadoğu, mal hareketi, ekonomi, idare, savunma sistemleri, başlıca güzergâhlar, göçler ve istilalar, savaşlar, Haçlı Seferleri, nüfus hareketi, sanayi ve ticaret rotaları, sikke sistemi, darphaneler, hükümdarlar, prensler, patrikler, papalar... Bu çok değerli başvuru kaynağına bir Bizans kronolojisi ile Bizans terimler sözlüğü ve zengin bir kaynakça da eşlik ediyor. Coğrafi ve özel adlar, Roma İmparatorluğunun Batı ve Roma İmparatorluklarına bölündüğü 395 tarihine kadar Latince, sonrası için ise Yunanca çevriyazıyla verilirken, Batı dillerinde ve bilimsel literatürde kullanılan Erasmus sistemine uygun yazılışlar da Türkçe karşılıklarıyla listeleniyor.<br />
 ]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/bir-rehber-kitap-bizans-tarih-atlasi/767/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:47 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Ödüllü polisiye yazarı Arne Dahl'dan yeni bir macera</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/odullu-polisiye-yazari-arne-dahldan-yeni-bir-macera.jpeg" width="250"><br><p>Her suç mahallinde çıplak gözle görülmesi imkânsız küçük bir dişli çark gizli. Şifreyi sadece Dedektif Sam Berger’in çözeceğini<br />
bilen biri ona mesaj gönderiyor. On beş yaşında başka bir kız daha arkasında hiçbir iz bırakmadan kaybolunca, Sam bir seri katille karşı karşıya olduklarını anlıyor, ama amirlerini buna ikna etmesi neredeyse imkânsız.</p>

<p>Son kurbanı bulmaya çalışırken bir yandan da kendi şeytanlarıyla mücadele etmek zorunda olan Sam, katilin karanlık mesajını bir an evvel çözemezse her şey için çok geç olacak.</p>

<p>Uluslararası çok satan romanların yazarı Arne Dahl’dan yeni bir seri!.. Ve serinin ilk kitabı: Yedi Eksi Bir. Kesinlikle<br />
öngöremeyeceğiniz dönemeçleriyle soluğunuzu kesecek, polisiye tutkunuzu pekiştirecek.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/odullu-polisiye-yazari-arne-dahl-dan-yeni-bir-macera/766/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:46 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Akışta: İnternet Çağında Sanat</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/akista-internet-caginda-sanat.jpeg" width="250"><br><p>Koç Üniversitesi Yayınları (KÜY), Sanat kategorisindeki yeni kitabını  satışa sundu. Karlsruhe’deki Sanat ve Medya Teknolojisi Merkezi’nde Estetik, Sanat Tarihi ve Medya Kuramı Profesörü ve NYU Sanat ve Bilim Fakültesi’nde ordinaryüs Profesör olan Boris Groys’un kaleme aldığı kitabın çevirisini Ebru Kılıç yaptı.</p>

<p>Ünlü sanat kuramcısı Boris Groys,  adlı kitabında “herkesin sanatçı her şeyin sanat” olabileceğini öne süren 20. yüzyıl sanat anlayışının “doğrudan gerçekçilik” dediği tavra yol açtığını söylüyor: Nesneler değil, pratikler üretmek. Bu zamana direnmeye çalışmayan, şimdinin akışına kapılıp gitmeye razı yeni sanat, nesneleri muhafaza ederek zamanı dondurma ilkesine bağlı müze kurumuyla açıkça çelişiyor. Müzelerse yok olmak, hatta azalmak şöyle dursun, daha da güçlü ve yaygın bir şekilde sanat dünyasındaki egemenliğini sürdürüyor.</p>

<p>Groys bu çelişkiyi ve yarattığı gerilimleri, Rus avangardından kavramsal sanata, İlya Kabakov’un enstalasyonlarından Google ve WikiLeaks gibi günümüzün tartışılması gereken taze fenomenlerine kadar birçok konuya uğrayarak ele alıyor.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/akista-internet-caginda-sanat/765/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:46 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Mecburiyet raflardaki yerini aldı</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/mecburiyet-raflardaki-yerini-aldi.jpeg" width="250"><br><p>Avrupalı ve “dünya vatandaşı” kimliğine büyük değer veren yazar, yapıtlarında savaşın yıkıma uğrattığı “eski dünya”nın değerlerinin kayboluşunu büyük ölçüde dert edinmişti.</p>

<p>Zweig’ın yazım aşamasında “Firari” olarak tasarladığı, sonrasında ise  adını verdiği ve 1920 yılında basılan bu eserin ana karakteri ressam Ferdinand da savaş sırasında askere alınmamak için İsviçre’ye kaçar. Bir gün askerliğe elverişliliğinin tespiti için konsolosluğa davet edildiğinde, karısının şiddet karşıtı duruşuna ihanet etmemesi yolundaki telkinlerine rağmen kendini gitmek zorunda hisseder. Görev duygusu, savaş karşıtı düşünceleri ve karısına duyduğu sevgi arasında sıkışıp kalmıştır. Ferdinand, her ne kadar “insanlığın ötesinde bir vatanı” olmasa da, “yirmi milyon insanı boğan o zinciri” kıramayacağını düşünür.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/mecburiyet-raflardaki-yerini-aldi/764/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:45 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Frankfurt Kitap Fuarı Sona Erdi</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/frankfurt-kitap-fuari-sona-erdi.jpeg" width="250"><br><p>Bu yıl 69’uncusu düzenlenen Frankfurt Kitap Fuarı’na, Türkiye’den katılan Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları damgasını vurdu. 2003 yılından bu yana kütüphaneler için “Kaynak” sayılacak nitelikte 65 eser ortaya koyan Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları, aynı zamanda dünyanın en büyük kitap fuarı olarak kabul edilen Frankfurt Kitap Fuarı’nda ülkemizi temsil eden tek belediye oldu.</p>

<p> </p>

<p><strong>“İNGİLTERE VE ABU DABİ KİTAP FUARI’NDAN CİDDİ TEKLİFLER ALDIK”</strong></p>

<p>Türk ve yabancı ziyaretçilerin gösterdiği yoğun ilgiden dolayı duyduğu memnuniyeti dile getiren Zeytinburnu Belediye Başkan Yardımcısı Erdem Zekeriya İskenderoğlu, “5 gün süren Frankfurt Kitap Fuarı’nda görmüş olduğumuz ilgi ve alakadan dolayı çok memnun kaldık. Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları’na ait eserler, gerek Türk gerekse yabancı ziyaretçiler tarafından oldukça ilgi ve alaka gördü. En çok ilgi gören eserlerimizi sayacak olursak, ‘Eskiz Defterlerimden Osmanlı Mimarisi’, ‘Z Dergisi’ ve ‘Türkiye’de 15 Temmuz’ adlı kitaplarımız ziyaretçilerimizin en fazla dikkatini çeken eserlerdi.” diye konuştu.</p>

<p> </p>

<p><strong>“ZEYTİNBURNU BELEDİYESİ KÜLTÜR YAYINLARI DÜNYAYA AÇILACAK”</strong></p>

<p>Gurbetçilerin ve yabancı misafirlerin ilgi odağı olduklarını belirten İskenderoğlu, “Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları dünyaya açılmaya hızla devam edecek. Burada bulunduğumuz süre içerisinde hem İngiltere Kitap Fuarı hem de Abu Dabi Kitap Fuarı’ndan ciddi teklifler aldık. Dünyada önemli kitap fuarlarına katılma hususunda gelen birçok teklif var hepsini değerlendiriyoruz. Zeytinburnu Belediyesi olarak burada bulunmaktan çok memnunuz. Kültür yayınlarımızı dünya literatürüne, dünya yayıncılığına sunmaktan oldukça mutluyuz. Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları dünyaya açılacak.” şeklinde konuştu.</p>

<p>Türk ve yabancı ziyaretçilerin yoğun ilgi gösterdiği Kültür Yayınları'nın fuarda önemli bir konuğu daha vardı. 100’ü aşkın ülkenin yer aldığı Frankfurt Kitap Fuarı’na katılan Kültür ve Turizm Bakanlığı Müsteşarı Ömer Arısoy, Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları’nın standını ziyaret ederek dünyanın en büyük kitap fuarında ülkemizi temsil etme başarısını gösteren Zeytinburnu Belediyesi'ni tebrik etti.</p>]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/frankfurt-kitap-fuari-sona-erdi/763/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:45 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Yabancılar için hukuk rehberi olacak</title>
<description><![CDATA[<img src="https://mersinnokta.com/images/haberler/yabancilar-icin-hukuk-rehberi-olacak.jpeg" width="250"><br><p>2016-2017 eğitim öğretim yılında İngiltere’de Oxford Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde 3 dönem boyunca misafir öğretim üyeliği yapan Prof. Helvacı “Turkish Contract Law” isimli kitabıyla Türk Sözleşmeler Hukuku’na dair önemli bir eksikliği gidermeyi amaçladığını söyledi.</p>

<p>Prof. Helvacı, ‘’Eser, geniş bir okuyucu kitlesine hitap ediyor. Özellikle Türkiye’ye yatırım yapmak isteyen yabancı şirketler ve onların hukukçuları Türk Sözleşmeler Hukuku’nun temel ilkelerini bu eser sayesinde öğrenebilecekler. Ayrıca, Türk Sözleşmeler Hukukunu öğrenmek isteyen yabancı öğrenciler, örneğin ülkemize Erasmus Programı çerçevesinde gelen yabancı öğrenciler gayet anlaşılır ve sade bir dille kaleme alınmış bu temel eser üzerinden Türk Sözleşmeler Hukukunu öğrenebilecekler. Kendi öğrencilerimiz de bu kitapla birçok İngilizce teknik hukuk terimini ve bu terimlerin sözleşmeler hukuku alanındaki yaygın kullanımlarını öğrenebilecekler’’ dedi.</p>

<p><strong>Kitap 34 Bölümden Oluşuyor</strong></p>
Prof. Dr. İlhan Helvacı, Türk Borçlar Kanunu’nun İsviçre Borçlar Kanunu’ndan alınmış olması nedeniyle kitabın yazımında Türkçe kaynakların yanı sıra Fransızca ve Almanca kaynaklardan da yararlandığını belirtti. Eserin 5 ana başlık altında 34 bölümden oluştuğunun altını çizen Prof. Helvacı sözlerini şöyle sürdürdü: ‘’ Kitabın, özellikle yabancılık unsuru taşıyan sözleşmesel uyuşmazlıkları konu edinen davalarda ve tahkim yargılamalarında karşı karşıya kalınan hukuki sorunlara ışık tutabileceğini düşünüyorum. ’’]]></description>
<link>https://mersinnokta.com/yabancilar-icin-hukuk-rehberi-olacak/762/</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 14:49:45 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>